Derived from the verb 'cagar', the Portuguese word 'cagar' is a slang term that is considered vulgar and impolite in most contexts. It is important to note that the word 'cagar' and its variations are offensive and not suitable for formal or polite discussions.
'Cagar' is primarily used to describe the act of defecation or the process of having a bowel movement. However, it is not confined to its literal meaning. In a colloquial sense, 'cagar' can also be used to express a lack of concern, indifference, or a dismissive attitude towards something or someone. This usage is similar to the English slang term "to not give a damn" or "to not care".
Some related words and expressions that make use of 'cagar' include:
In a casual conversation, the word 'cagar' can be used in a sentence like this: "Os políticos estão a cagar para as necessidades dos cidadãos." (Translation: "Politicians don't give a damn about the needs of the citizens.")
It is crucial to exercise caution and sensitivity when using or encountering words like 'cagar'. As a visitor or learner of the Portuguese language, it is advisable to focus on more appropriate and respectful vocabulary to ensure effective communication.